Мабуть, все, кому доводилося дивитися фільми про моряків або піратів, звертали увагу на присутність у мореплавців певного сленгу. Те ж саме можна сказати і при безпосередньому спілкуванні з людьми, які присвятили себе морської справи.
Зокрема, звертає на себе увагу професійне вимова слова "Компас" - з помітним наголосом на другий склад. Хоча в побуті більшість людей звикло говорити "Компас".
Як же все-таки буде правильніше, куди потрібно ставити наголос? І чому моряки кажуть саме так, з наголосом на А?
Походження слова "компас"
Відповідно до більшості літературних джерел, слово "компас" має латинське походження. Воно виникло з злиття двох понять: COMES, яке можна перевести як попутник, і PASSUS - крок. У латинському, в пізньому варіанті, воно звучить як COMPASSUS, дослівно - "разом йде". Згідно з правилами латинської мови, голосний звук, який знаходиться перед подвійним згодним, в будь-якому випадку виявиться ударним. Тобто, якщо сподіватися до літературної, словникової справедливості, моряки будуть праві, і говорити треба "Компас". Але на практиці склалася дещо інша ситуація.
Слово "компас" в сучасній російській мові
Сьогодні загальнолітературною і правильним вважається наголос на перший склад, слово повинно звучати як "Компас". Другий склад може бути ударним, подібне явище допускається, якщо мова йде про жаргонізми.Парадоксально, але в даній ситуації все йде саме так - природне наголос слова, запозиченого з іноземної мови, розглядається як жаргонізм, а видозмінене - як літературний варіант. Втім, для іноземних запозичень подібне явище цілком тривіально, адже в кожній мові власні норми, власні рішення, зручні саме для його носіїв.
Цікавий факт: До того, як слово "компас" увійшло в побут російських моряків, прилад називали інакше - маткою. Заміна відбулася лише згодом. Ймовірно, російські моряки чули, як прилад називають англомовні і інші іноземні матроси, і тому у флоті вкоренилося саме початкове звучання слова.
Що таке "Компас", і що таке "Компас"?
Варто відзначити і ще один цікавий факт. Професіонали можуть відзначити, що "Компас" і "компас" - два абсолютно різних слова. Цю версію варто розібрати докладніше, в ній є своя істина.
Так, фахівці можуть вказати, що існує прилад під назвою "Компас", який потрібен для орієнтування по сторонах світу, він володіє магнітною стрілкою, яка показує на північ. А ще є "Компас" - так називають окремо взяту магнітну стрілку, розташовану на шпильці, оснащену картушкой - зазвичай з паперу, де відзначають якої країни світу (боку, напрямки), або 32 вітру. Простий пристрій являє собою той же прилад для орієнтування, тільки в більш старому виконанні. Їм можна користуватися для тих же цілей.
Розглянувши подані відомості, можна зробити висновки про те, чому моряки ставлять наголос саме на другий склад. Так склалося історично, даний варіант відповідає початковому звучанню слова, яке прийшло з латинської. А що стосується загальних сучасних літературних норм - грамотніше буде говорити "Компас", адже сьогодні саме таке звучання вважається грамотним. Навіть більше того: сучасні моряки не дуже часто ставлять наголос на другий склад, прагнучи говорити грамотно, що не хизуватися своїм покликанням. Звучання "Компас" сьогодні можна почути тільки у вузьких колах, або в фільмах, мультиках.