Складно уявити письмову мову без пунктуації, яка вказує на інтонацію, паузи і дозволяє швидко зрозуміти суть тексту. Незважаючи на різноманітність мов, пунктуація в них якщо не однакова, то має багато спільного.
Історія розділових знаків
Свій початок система розділових знаків бере в II-I століттях до н.е. Йдеться про мови індоєвропейської групи. Це була епоха олександрійської граматики, яку пов'язують зі знаменитими давньогрецькими особистостями. Серед них можна виділити Арістофана Візантійського, Діонісія Фракийского, Аристарха і інших. Вони були шанованими філологами, граматиками, мали великі пізнання в філософії та інших науках.
Тривалий час розділові знаки були відсутні в писемності взагалі. Потім з'явилися елементарні символи, які не мали нічого спільного з сучасною системою пунктуації. Вважається, що сучасний вигляд вона знайшла ближче до кінця XV століття. Це сталося з розвитком друкарства під впливом Альда Мануция Молодшого - відомого італійського видавця (видавничий дім Альда існував на протязі близько 100 років).
Варто відзначити, що вся сім'я Мануций (або Мануціо) займалася видавничою справою. Альд став відомий у всьому світі завдяки тому, що ввів стандарт для системи пунктуації, яка, відповідно, використовувалася в книгах. Європа надавала серйозний культурний вплив, книги поширювалися по світу.Це стало причиною того, що інші народи вважали за краще запозичити єдині знаки пунктуації та використовували їх у своїй писемності. Однак в нинішній час до сих пір є мови, в яких використовується інша пунктуаційних система.
Відмінності розділових знаків в різних мовах
Насамперед варто згадати народи і мови, в яких знаки пунктуації змінені лише частково. Наприклад, в Греції користуються загальноприйнятою системою пунктуації за винятком одного символу - «; ». В оригіналі він виглядає майже так само, як крапка з комою, але кома має менш закруглену форму. У грецькому такий символ позначає питання. Аналог крапки з комою в системі теж є, але представлений він символом точки, яка розташовується посередині рядка.
Розділові знаки в вірменському
У вірменській мові ситуація зі знаками пунктуації йде складніше. Є звичайна кома, а також символ «», який називається «but». Його використовують для того, щоб показати паузу, яка повинна бути довше, ніж після звичайної коми. Як двокрапки - звичайна точка, а знак «:» - навпаки, виконує функції точки і ставиться в кінці речення.
Інтонація у вірменській мові вказується за допомогою трьох знаків: питального «», оклику «՜» і акценту «». Варто відзначити, що знаки інтонації ставляться не в кінці речення, а всередині слова, на яке потрібно звернути увагу. Також присутні інші знаки, які пишуть в середині слів. Наприклад, дефіс «-», апостроф «» для позначення окремого звуку, Титло «» для скорочення слів і «-» - ще один дефіс, яким позначають склади і переносять слова.
Розділові знаки в іспанській мові
В іспанській мові найбільше відрізняються від стандартної пунктуації два знака: питання й оклику. Перш за все, вони обидва пишуться догори ногами - «¿» і «¡». Також ці символи ставляться перед початком пропозиції, а в кінці використовуються питання і вигук звичайного формату. Можуть використовуватися і два знака разом «¡¿», тоді в кінці речення ставиться «?! ».
Цікавий факт: Існує малопоширений знак «‽», який називається інтерробанг (вопроцательний). Його придумав Мартін Спектер в 1962 році для англійської мови - позначення риторичного запитання. Але в більшості мов воліють використовувати поєднання «?! ».
Розділові знаки в арабській мові
Арабська мова містить більш-менш схожу на європейську систему пунктуації, але є деякі зміни. Вони викликані тим, що пишуть на цій мові в зворотному напрямку - справа наліво. Наприклад, «? »- знак питання і«; "крапка з комою. Строгих правил до написання немає, оскільки пунктуація в арабському не має стандарту. Використання розділових знаків схоже на російський і інші мови.
Іврит
Втім, в івриті теж пишуть справа наліво, проте ніяких змін пунктуація не отримала. Але проблема в тому, що в цій мові чітких правил немає, як таких. Багато євреїв розставляють розділові знаки на свій розсуд. Позначається ще й вплив інших мов, особливо англійської.
Розділові знаки в китайській мові
У китайській мові присутній пунктуація європейського типу, але з поправками.Наприклад, всі символи ставляться на однаковій відстані одна від одної, і розділові знаки займають стільки ж місця, скільки і ієрогліфи. Точка виглядає як «̥», а щоб позначити три крапки, китайці ставлять шість звичайних точок «......». Є звичайна кома і в формі краплі. Останню ставлять в реченні, де є перерахування однорідних членів. У китайському використовується короткий і подвійне тире «-», а також розділова точка в середині рядка. Її часто пишуть, щоб розділити ім'я і прізвище іноземця.
Схожа система пунктуації в різних мовах пояснюється її походженням. Активно використовувати сучасні розділові знаки почали в кінці XV століття. В Італії набуло популярності книгодрукування. Особливо це сталося завдяки відомому видавничому дому Альда. Стандартизовану систему пунктуації запропонував онук засновника видавництва - Альд Мануций Молодший. Решта народи почали запозичувати знаки пунктуації, тому в більшості мов вони схожі.